Lirik Lagu RGB (Sangenshoku) – YOASOBI dan Terjemahan

Posted on

Lirik Lagu “RGB (Sangenshoku)” dan artinya dari YOASOBI. Lagu ini masih berupa single yang didistribusikan oleh label – Berikut kutipan lirik lagu nya “Sore ja mata ne kawashita kotoba Are kara ikutsu asahi wo mitan da Sorezore no kurashi no saki de Ano hi no tsudzuki saikai no hi ...”. Kamu bisa berlangganan atau membeli lagu ini lewat media digital resmi seperti  iTunes, Spotify dan media pembelian resmi online musik lainnya atau kamu bisa mendengarkannya lewat saluran Youtube. Selengkapnya Lirik Lagu RGB (Sangenshoku) yang dinyanyikan oleh YOASOBI. Semoga lagu tersebut dapat menghibur anda.

Lirik Lagu RGB (Sangenshoku):

[Intro]

Dokoka de togireta monogatari

Bokura mou ichido sono saki e

Tatoe nando hanarete shimattemo

Hora tsunagatte iru

[Verse 1]

Sore ja mata ne kawashita kotoba

Are kara ikutsu asahi wo mitan da

Sorezore no kurashi no saki de

Ano hi no tsudzuki saikai no hi

[Pre-Chorus]

Machiawase made no jikan ga tada

Sugite yuku tabi ni mune ga takanaru

Ameagari no sora mi agereba

Ano hi to onaji you ni kakaru nanairo no hashi

[Chorus]

Koko de mouichido deaeta nda yo

Bokura tsunagatte itai nda zutto

Hanashitai koto tsutaetaikoto tte

Afurete tomaranaikara

Hora, hodokete iyashinai yo kitto

[Post-Chorus]

Meguru kisetsu ni sekasa rete

Tsudzuku michi no sono-saki made

Hanare tatte sa nando datte sa

Tsuyoku musubi naoshitanara

Mata aeru

[Verse 2]

Ah nan dakke?

Omoide banashi wa tomannai ne

Tadotta kioku to kaisou

Nazote warate wa aita jikan wo mitasu

Kotoba to kotoba de kizukeba shootokatto

Ashita no koto wa ki ni sezu douzo

Marude mukashi ni modotta you na soredemo

[Verse 3]

Kawate shimatta koto datte

Hontou wa kitto ikutsumo aru (Woah-oh)

Dakedo kyou datte (Woah-oh)

Akkenai hodo

Ano koro no mama de, hm

Ba-la-ba-la-ba-bi-la, ba

[Bridge]

Kizukeba sora wa shirami hajime

Tsukare hateta bokura no katahoo ni

Fureru honoka na atatakasa

Ano hi to onaji you ni

Sorezore no hibi ni kaeru

[Pre-Chorus]

Ne, koko made aruite kita

Michi wa sorezore chigau keredo

Onaji asahi ni ima terasareteru

Mata kasanari aeta nda

[Chorus]

Dokoka de togireta monogatari

Bokura mou ichido sono saki e

Hanashitai koto tsutaetai koto tte

Peeji wo umete yuku you ni

Hora kaki tasou yo nando demo

[Post-Chorus]

Itsuka miageta akai yuuhi mo

Tomo ni sugoshita aoi hibi mo

Wasurenai kara kie ya shinai kara

Midori ga mebuku you ni mata aeru kara

Monogatari wa shiroi asahi kara hajimaru

“Mata ashita”

Woah, woah

Woah, woah

Woah, woah

Woah, woah

[Terjemahan Bahasa Indonesia:]

Sebuah cerita yang terputus di suatu tempat

 Kami melampaui itu lagi

 Tidak peduli berapa kali kamu pergi

 Anda lihat, itu terhubung

 Sampai jumpa lagi

 Berapa banyak Asahi yang kamu lihat sejak itu

 Di akhir setiap kehidupan

 Kelanjutan hari itu Hari reuni

 Hanya waktu untuk bertemu

 Setiap kali saya lewat, jantung saya berdetak

 Jika kamu melihat ke langit setelah hujan

 Sama seperti hari itu

 Jembatan tujuh warna berakhir

 ketemu lagi disini

 Kami terhubung sepanjang waktu

 Apa yang ingin saya bicarakan

 Yang ingin saya sampaikan

 Karena meluap dan tidak berhenti

 Anda lihat, saya yakin itu tidak akan terurai

 [Pasca Paduan Suara]

 Diburu oleh musim

 Di luar jalan

 Aku pergi

 Berapa kali

 Jika Anda menarik kembali dengan kuat

 Mari bertemu kembali

 Apa

 Kenangan tidak pernah berhenti

 Kenangan dan ingatan dilacak

 Jejak dan tertawa

 Isi waktu luangmu

 Jalan pintas jika Anda perhatikan dengan kata-kata dan kata-kata

 Jangan khawatir tentang hari esok

 Ini seperti kembali ke masa lalu

 Meski begitu, itu telah berubah

 Saya yakin ada banyak

 Tapi bahkan hari ini

 Luar biasa

 Seperti saat itu hm

 Ba-la-bi-la-ba-bi-la, ba

 Jika Anda perhatikan, langit mulai memutih

 Di salah satu pipi kami yang kelelahan

 Kehangatan samar untuk disentuh

 Sama seperti hari itu

 Kembali ke setiap hari

 Hei, jalan yang aku lalui di sini

 Meskipun masing-masing berbeda

 Matahari pagi yang sama sekarang diterangi

 Saya bisa tumpang tindih lagi

 Sebuah cerita yang terputus di suatu tempat

 Kami melampaui itu lagi

 Apa yang ingin kamu bicarakan Apa yang ingin kamu ceritakan

 Isi halaman

 Lihat, saya akan menambahkan lebih banyak gambar

 Matahari terbenam merah yang kupandang suatu hari nanti

 Hari-hari biru yang kita habiskan bersama

 Aku tidak akan melupakannya, itu tidak akan hilang

 Seperti kuncup hijau

 aku bisa bertemu lagi

 Cerita dimulai dengan matahari pagi yang putih

 “sampai jumpa besok”

 Wah, wah

 Wah, wah